Aliasing マンモスまりも -> manmosu_marimo.
Reason: Translated with romaji.org
Updated by titanmelon
Posted under Tag Alias and Implication Suggestions
Aliasing マンモスまりも -> manmosu_marimo.
Reason: Translated with romaji.org
Updated by titanmelon
Sounds great, but the underscore might be problematic though
Updated by anonymous
titaniachkt said:
Sounds great, but the underscore might be problematic though
How So?
Updated by anonymous
slyroon said:
How So?
The translation is accurate, and there shouldn't be any problems if no other artists pop up, since katakana and hiragana are normally treated as separate phrases, but they have many possible meanings
Adding an underscore limits the meanings (one other possible translit. could be manmosu_mari_mo)
It's highly unlikely something like that might happen though, maybe we could have some kind of flexible policy for it
Updated by anonymous